dissabte, 26 de juliol del 2025

Gilles Ivain i la Internacional Situacionista

Portada de l'edició italiana de Formulario per un nuevo urbanismo, de Gilles Ivain

Breu nota sobre Gilles Ivain, enviada al col·lectiu OACU l'abril de 2024

Gilles Ivain i la Internacional Situacionista
Manuel Delgado

Sobre això que parlem sobre el llibre Urbanismo situcionista (Gustavo Gili) heu de contextualitzar el text i l'autor que esmentem, un dels que recull el llibre, que és Gilles Ivain, un poeta interessantíssim que escriu el text que teniu sobre urbanisme i arquitectura el 1952. La Internacional Situacionista es funda el 1957. Important: Ivan no en va formar part. Ell era un lletrista, és a dir un membre de la Internacional Lletrista. Un personatge apassionant, que va ser detingut el 1950 per planejar la voladura de la Torre Eiffel amb una dinamita que havia robat a unes obres. El 1958 el van detenir i s'hi va passar cinc anys a un manicomi.

La data de 1958 que figura al llibre es correspon amb la publicació aquell any del primer número de L'Internationale Situacionista, que Guy Debord mostra com un precedent directe de la concepció situacionista –amb perdó– sobre la ciutat. No en va Debord li dedica una al·lusió al seu curt "In Girum Imus Nocte Et Consumimur Igni", que és una síntesi del seu pensament, quasi una autobiografia i un balanç. Mireu la pel·lícula. https://vimeo.com/199438695

Atenció al minut 56:47. Apareix durant un instant Gilles Ivain. No esmenta el seu nom, però mira el que diu la veu en off de Debord: "Pero, ¿puedo olvidar a quién veo en todas partes en el momento más álgido de nuestras aventuras; aquel que en estos días inciertos abrió una nueva vía y avanzó por ella tan a prisa, escogiendo aquellos que vendrían, ya que nadie, en aquel año, se le comparaba? Se hubiera dicho que solo mirando la ciudad y la vida los transformaba. En un solo año descubrió motivos de reivindicación para un siglo las profundidades y los misterios del espacio urbano fueron su conquista”.

Això t'ho transcric de l'edició espanyola del text de Debord. A la pàgina 30 l'esmenta, però li diu Ivan Chtcheglov, que era el seu nom ucrainés. Hi ha una edició recent a Virus, pero jo et trec el paràgraf d'una versió del 99 publicada per la Fundació d'Estudis Llibertaris.

.

Canals de vídeo

http://www.youtube.com/channel/UCwKJH7B5MeKWWG_6x_mBn_g?feature=watch